ganef jelentése
szleng csibész, csirkefogó, tolvaj
német argó Gannef ← jiddis gannaw ‘ua.’
További hasznos idegen szavak
vallás megváltó, üdvözítő, szabadító
vallás a zsidó nép felkent szabadítója, aki az ószövetségi próféták jövendölései szerint egyszer el fog jönni
átvitt értelemben várva várt szabadító, népe sorsának jobbra fordítója
latin Messias ‘ua.’ ← görög Messziasz ← héber másíjah ‘felkent’ ← másah ‘önt, felken’
A ganef és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
márványszerűn erez, márványhoz hasonlóvá tesz
francia marmoriser ‘ua.’ ← latin marmor ‘márvány’
kémia a közeg molekuláinak megkötése kolloid oldatokban
angol, német solvatation ‘ua.’ ← E. Solvay belga kémikus nevéből
anatómia gyomorkapu
tudományos latin pylorus ‘ua.’ ← görög pülórosz ‘kapuőrző’ ← pülosz ‘kapu’
lásd még: pilon
textilipar két vagy több színű szálból sodrott selyemcérna
német Muliné ← francia mouliné ‘ua.’ ← mouliner ‘sodor (selyemszálat)’ ← moulin ← latin molinum ‘malom’ ← molere ‘őröl’
lásd még: moláris
mindenben balszerencsés, ügyefogyott ember, szerencsétlen flótás
német Pechvogel ‘ua.’, tkp. ‘szurokmadár’, lásd még: pech
lelkesültség, elragadtatás, felbuzdulás
rajongás, bámulat
ujjongás, örömmámor
latin enthusiasmus ‘ua.’ ← görög enthusziaszmosz ‘isteni ihletés’ ← enthusziadzó ‘ihletve van’ ← entheosz ‘istennel eltelt, tőle ihletett’: en ‘benne’ | theosz ‘isten’
kémia hat szénatomos, nyílt szénláncú telített szénhidrogén
angol hexan ‘ua.’: görög hex(a) ‘hat’ | -án (a telített szénhidrogénsorra utaló toldalék)
kiejtése: lesszé fer
közgazdaságtan a klasszikus gazdasági liberalizmus jelszava a 18. század derekáról, amely arra utal, hogy az államnak semmi módon nem szabad beavatkoznia a gazdaság folyamataiba
főnév nemtörődömség
francia , ‘engedje tenni’ (ti. azt, amit vki jónak lát): laisser ‘enged’ ← latin laxare ‘lazít, bővít, könnyít’ ← laxus ‘lankadt, laza, bő’ | faire ← latin facere ‘tesz, csinál’
orvosi vérzés elállítása, vérzéscsillapítás
orvosi vérpangás
tudományos latin haemostasis ‘ua.’: görög haima ‘vér’ | sztaszisz ‘megállás, megállítás’ ← (hi)sztanaó ‘megállít’
szint, folyadékszint
színvonal, minőség
+ szintező, vízmérték
francia niveau ← ófrancia nivel , lásd még: nivellál
árnyékszék
német Abort ‘árnyékszék’ tkp. ‘félreeső hely’: ab- ‘el, le, félre’ + Ort ‘hely, táj, tér’
kiejtése: in ekszpenzisz
jogtudomány a költségekben (ti. elmarasztal)
latin in ‘-ban’ | lásd még: expenza
érzéketlen, részvétlen
közönyös, szenvtelen
francia impassible ← késő latin impassibilis ‘ua.’: in- ‘nem’ | passibilis ‘szenvedni képes’ ← pati, passus ‘szenved’